In books, Native Speaker Translation Inc. has numerous years of experience translating in a wide range matter. It is our pride to be experts in this field. If you are an individual author or a publisher considering the daunting take of translating your book into another language, take a look at our expertise. We are highly professional linguists, with many years of translating experience and proven excellence in this field. We provide you only the very best when it comes to the translation of literary works or novels. Please feel free to contact us for further information or if you wish to learn about our competitive pricing schedule for these services.
To gain a name for yourself globally as an author of renown around the world, producing a book in only one language is limiting when today's marketplace is worldwide. There was never been a better time for reaching a global audience. Whether you are a novelist, a journalist, or an academic author, the chance to reach multiple international markets is within your reach. Driven by the ease of online distribution, it is possible to market a finished work – just about any finished work – anywhere in the world in any language. In today's world, all an author needs to do is make their work available in that native language.
Native Speaker Translation Inc. possesses the expertise to accurately translate any work for any author into any language. We spread your words all over the world. With more than more 1,500 native translators on hand, we will take your writing, whether as books, magazines, newspapers, essays and other texts, and accurately and precisely translate them into over 140 different languages. Let us help you find millions of new readers all across the globe.
The Translation Process
We are one of the fastest-growing and most reputable translation agencies in the world. Of the utmost importance in any translation is accuracy. We are meticulous in the planning and execution of every single translation project we undertake. We take pride in our work, and we emphasize the linguistic accuracy of our product, and take great pains to ensure the cultural and literary relevance of the translated version.
Each project starts with a detailed review to determine the overall plan for the work. After that, we present the client with a strategic plan of action that will detail the translation process from start to end, as well as including specific information about the project team who will be working alongside the original work's author.
We know that a simple grammatically correct translation will not be enough for your project – a good translation needs to capture all of the original flair of the original text – the style, tone, flow, meaning and emotion of the original needs to be brought to life in the new language so as to retain the power of the original text. Our project team is made up of people who are not simply word to word translators – they are experienced writers themselves who have gained a hard won skill in writing and a deep and penetrating understanding of literature and prose.
A strong and adept team of proofreaders and editors will ensure that the final translated copy is free of any error. We operate a strict quality control procedure to ensure that the translation is accurate in its native format.
E-Book Localization Services
Increasingly over the last few years and for far into the future, smart phones, tablets and other kinds of e-readers are everywhere, and nearly everyone has one. Today, users can access information across all of these different platforms. As this much larger audience can access, download and consume information in these formats, companies that publish and distribute texts for these devices need to consider how those different formats containing content can be localized for the global wide universe of multilingual end-users who exist around the world.
Multilingual content delivery across multiple platforms is a necessity to reach the growing global marketplace. With more than 10 years of document translation and desktop publishing services experience, Native Speaker Translation Inc. helps clients leverage their original text into all of these new distribution platforms.
Our e-book translation specialists are all native-speaking translation and copywriting professionals carefully selected for their specific expertise. Our translators work together with Native Speaker Translation Inc.'s project managers, editors and terminology specialists, to ensure your e-book content is translated as if it had been originally authored in the target language.
E-Book translation services are available in a wide range of languages:
Arabic, Belarusian, Bosnian, Bulgarian, Cantonese, Catalan, Croatian, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Korean, Kurdish, Latin American Spanish, Latvian, Lithuanian, Malay, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Scots, Serbo-Croatian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Welsh, and many more!
Once your book content has been localized, Native Speaker Translation Inc.'s highly professional e-book desktop design publishing team will convert your finished text into any one of the leading authoring and publishing e-book tools used to create e-books.
Native Speaker Translation's e-book publishing team is expert in a variety of content source formats, including RTF, DOC, InDesign and MS Word. In addition, our professional e-book creation workflows may include:
Importation to InDesign
Text flow and control reading order
Repositioning of images, callouts or other elements of graphic design to that they flow smoothly with the body text
Reviewing and adjusting paragraph and character styles
Optimizing images for e-books
Reviewing master pages, page breaks and page numbers for proper formatting
Reviewing lists, footnotes, hyperlinks and cross-references
Creating the e-book cover, TOC and metadata
Exporting to Kindle, ePub, Print-On-Demand formats
Native Speaker Translation Inc. provides professionally translated and desktop published e-Books in:
ePub: Open eBook standard for Apple iBook, Barnes & Noble NOOK, Sony, Kobo
MOBI and KF8: eBook standard for Amazon Kindle
High Res PDF: Print-on-Demand for fast, low/high volume hard copy print runs
Native Speaker Translation Inc. is happy to provide you with more information pertaining to our e-Book Translation Services. Please contact us about your project.