Everything you put out there is a reflection on your company’s reputation. You are only as good as the quality of your text. Your web sites, your mailings, even your business cards can make or break you. So whether the text is translated or not, you have to be confident in the message you’re sending. We give you that confidence. Sleep well at night knowing we’ve checked and double-checked all your text to ensure your message is perfect. Find out more about our Proofreading Services.
Because mistakes happen. We all know that. Even the most careful workflow in the world can experience an accident, data corruption, or a simple human oversight. In our time, we’ve seen some really egregious text errors slip out onto the market – errors that could have been caught and efficiently corrected if only there had been a high quality proofreader on the project.
Where to find that proofreading professional who can handle high-volume, high value work? Here at Native Speaker Translation, Inc. we understand the intimate relationship between translation and proofreading. We know the importance of words. We know words in lots and lots of languages, so we catch each mistake, whether it’s a simple typo or a more complex localization mistake in a dialect. Your customers know their local language and they will focus on the errors. Can you afford the risk that a simple mistake will undercut all the hard work it took to build up your business?
Proofreading should not be limited to translation work. People make errors in their native languages all the time, and the difference between your world class work product and everything else often comes down to the extra effort you make to put a final set of fresh eyes on everything you release. After all, all your words reflect you and your business – don’t take unnecessary risks.